евр. пардес, т. е. парк или сад, вероятно, от персидского слова пайридеца, т.е. огороженное или защищенное место. Это слово употребляется для обозначения лесных парков и садов в Неем. 2:8; Еккл. 2:5; Песн. П. 4:13. После перевода Ветхого Завета 70 толковниками слово рай стало обычным названием Едемского сада (См. «Едем»), а в позднейшем иудействе — обычным названием того отделения Гадеса, или царства умерших, где души праведников ожидают воскресения, место, которое евреи также называли лоном Авраамовым (Лук. 16: 22 и дал.). Иосиф Флавий выражается так: после нашей смерти Авраам, Исаак и Иаков примут нас в свое лоно. «В сей день (ныне же) будешь со Мною в раю», сказал Иисус разбойнику (Лук. 23:43). Эти слова должны были означать то место в преисподней, куда после смерти Своей сошел Господь и проповедовал находящимся в ней духам (1 Пет. 3:19; 4:6), но в них также заключалось указание на небесный рай, «самое небо» (Евр. 9: 24), который Иисус тогда открыл смертью Своей, и куда, без сомнения, разбойник вошел с Ним, как первенец. Этот рай Божий, в котором стоит «дерево жизни» (Отк. 2:7), и который описывается в Отк. 21:1 и дал. словами, во многом напоминающими описанный Иезекиилем (Иез. 31:3 и дал.). «Божий сад», подразумевает и Павел, когда он говорит, что он был восхищен до третьего неба... восхищен в рай (2 Кор. 12:3 и дал.) и слышал там неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать. Исторический словарь
Значение «Рай»: В следующем словареВо всех словарях